En un programa de cuatro, llamado "cuarto milenio" tratan el tema de las profecias y Nostradamus. Aquí ponemos algunos de los videos:
1º Parte: http://www.youtube.com/watch?v=i2AeK-NplF0
2º Parte http://www.youtube.com/watch?v=jDL2YAujErM&feature=related
3º Parte http://www.youtube.com/watch?v=O-UVvax4_zs&feature=related
4º Parte http://www.youtube.com/watch?v=lG9PdsLsYuY&feature=related
5º Parte http://www.youtube.com/watch?v=IZ43gABYnuQ&feature=related
6º Parte http://www.youtube.com/watch?v=2p1F6LbKlqA&feature=related
...
lunes, 16 de marzo de 2009
El Libro Perdido de Nostradamus
Retrato de Nostradamus:

En 1982 fueron descubiertos por Enza Massa y Roberto Pinotti, dos periodista italianos que estaban inmersos en una investigacion en la Biblioteca Nacional de Italia, los extraños manuscritos con el título Nostradamus Vaticinia Codex, traducido al castellano como Vaticinios de Nostradamus. Estas profecías de Nostradamus se encuentran catalogadas en la biblioteca bajo el nombre de "Fondo Vittorio Emanuele 307".El libro perdido de Nostradamus, como se le ha llegado a conocer, estaba firmado por Michel de Notredame o Nostradamus y había ingresado a la biblioteca en el año 1629 según lo indicaban los registros.El documento aparentemente pertenece al siglo XVII, época en que vivió Nostradamus. El libro perdido de Nostradamus consta de textos e ilustraciones, con un total de 80 acuarelas.Nostradamus le dejó el manuscrito a su hijo César, que a su vez se lo entregó a un cardenal llamado Maffeo Barbeni, quien "casualmete" años mas tarde se convertiria en el papa Urbano VIII.
*Nostradamus y las Torres Gemelas
Casi al final de El Libro Perdido de Nostradamus aparece una impresionate ilustración, una gran torre en llamas. Según Enza Massa, la periodista italiana que encontró el manuscrito, esta escena se refiere a lo ocurrido con las Torres Gemelas el 11 de spetiembre de 2001. En otra de las acuarelas se ve una ciudad, pero no al estilo medieval, sino al estilo moderno, y casualmente esa ilustración es muy parecida a Nueva York. En varias centurias Nostradamus reiteradamente hablaba de la Ciudad Nueva.
Predicción sobre el fin del mundo.
Fin del mundo
Centuria X
Otra aportación:Al enemigo, el enemigo sea prometido,No aguantará, los cautivos retenidos:Capturados, prima muerte, y el resto en camisa.
II
en la galera de nave esconderá,La gran flota hará salir la menor,Diez naves cercanas la volverán a repeler,Gran vencida unidas a sí reunirse.
III
Y tras de cinco rebaños sacar,Un fugitivo por Penelón dejará,Falso murmurar, ayuda venida por entonces.El jefe el sitio entonces abandonará.
IV
A medianoche conductor del ejército,Le salvará súbito desvanecimiento,Siete años más tarde la fama no dañadaA su regreso no dirá nunca que sí.
V
Albi y Castres harán nueva liga,Nuevos Arrianos Lisboa y Portugal.Carcasona, Toulouse consumarán su lid.Cuando jefe nuevo monstruo de Lauragues.
VI
Sardon Nemans tan alto desboradaránQue se deseará Deucalion renacer,En el coloso la mayor parte huirá,Vesta sepulcro fuego extinto aparecerá.
VII
El gran conflicto que se apresta en NancyEl Emacio dirá todo yo someto,La isla Británica por vino, sal en solsticio,Mitad dos Fil, mucho tiempo no aguantará Metz.
VIII
Índice y pulgar profundizarán el frenteDe Senegal el Conde a su hijo propio,Myrnamea por varios de tomada frente.Tres en siete días heridos de muerte.
IX
De Castellón higueras día de bruma,De mujer infame nacerá soberano príncipeRenombre de calzas perfúmanlo póstumamente.Nunca Rey fue tan malo en su provincia.
X
Montones de asesinados, enormes adulterios,Gran enemigo de todo el género humano,Que será peor que abuelos, tíos y padres.En hierro, fuego, agua, sanguinario e inhumano.
XI
Bajo Junquera peligroso pasoHará pasar el póstumo su banda.Los montes Pirineos pasar fuera su bagaje,De Perpiñan correrá Duque a Tende.
XII
Elegido como Papa, de elegido será burlado,Súbitamente con frecuencia emocionado dispuesto y tímido.Por demasiada bondad a morir provocado,Temor oprime la noche de su muerte guía.
XIII
Bajo el pasto de animal rumiantePor ellos conducidos al vientre helbipólico,Soldados escondidos, las armas ruido llevando,No lejos tentados por ciudad Antipólica.
XIV
Urnel Vaucille sin consejo de sí mismosOsado tímido, por temor tomado, vencido.Acompañado de varias putas pálidasEn Barcelona a los cartujos vencidos.
XV
Padre duque viejo en años y de sed cargado.En el día extremo hijo denegandoDentro el pozo vivo muerto será ahogado,Senado al hijo la muerte larga y ligera.
XVI
Feliz en el reino de Francia, feliz de vivirIgnorando sangre, muerte, furor y rapiña.Por no aduladores será llevado a envidia,Rey desvestido, demasiado hígado en cocina.
XVII
La Reina Sometida viendo su hija pálida,Por un pesar en el estómago encerrado,Gritos lamentables habrá entonces en AngulemaY del germano matrimonio excluido.
XVIIIEl rango Lorenés dejará su sitio a Vendome.El alto puesto abajo, el bajo puesto en alto.El hijo de Harnón será elegido en Roma,Y los dos grandes quedarán fuera.
XIX
Día que será por Reina saludado.El día después el saludo, la oración:La cuenta hecha razón y valor,Antes humilde nunca fue tan contento.
XX
Todos los amigos que hayan tomado partido,Por rudo en letras llevado a muerte y saqueado,Bienes olvidados por resuelto grande abrumado,Nunca Romano pueblo fue tan ultrajado.
XXI
Por despecho del Rey sosteniendo menor,Será asesinado presentado los anillos:El padre al hijo queriendo nobleza despuntarHecho, como en Persia otrora hicieran los Magos.
XXII
Por no querer consentir el divorcio,Quien poco después será conocido indigno,El Rey de las Islas será expulsado por la fuerza,Puesto en su lugar quien de rey no tendrá signo.
XXIII
Al pueblo Ingrato hechas las advertencias,Cuando el ejército se apoderará de Antibes,En el arco Mónaco harán las quejasY en Frejus uno al otro tomará Ribe.
XXIV
El cautivo príncipe en las Italias vencidoPasará Génova, por mar hasta Marsella,Por gran esfuerzo de foráneos vencido,Salvo disparo barril licor de abeja.
XXV
Por Nebro abrir de Brisanne paso,Bien alejado la rabia dará muestraEn Pelligouxe será cometido el ultraje.De la gran dama sentada sobre la orquesta.
XXVI
El sucesor vengará a su cuñado,Ocupar reino bajo sombre de venganza.Abatido obstáculo su sangre muerte vitupera,Mucho tiempo Bretaña estará con Francia.
XXVII
Por el quinto y un gran HérculesVendrán el templo abrir con mano militar,Un Clemente, Julio y Ascanio reculados.La espada, llave, águila, no tendrán nunca tan gran combate.
XXVIII
Segundo y tercero que harán la primera músicaSerá por Rey en honor sublime,Por craso y magro casi medio tísicoRelación de Venus falsos volverá deprimidos.
XXIX
De Pablo Mansol en caverna caprinaEscondido y sacado por la barba,Cautivo llevado como bestia mastínPor Begurdanos llevado cerca de Tarbes.
XXX
Sobrino y sangre del santo recién llegadoPor el renombre sostienen arcos y cubiertaSerán expulsados y arrojados a muerte desnudos,En rojo y negro convertirán su verde.
XXXI
El santo imperio irá a Germania,Ismailitas encontrarán lugares abiertos.Asnos querrán también Carmania,Los seguidores de tierra totalmente cubiertos.
XXXII
El gran imperio cada uno debe serlo,Uno sobre los otros lo obtendrá:Pero poco tiempo será su reino y existencia.Dos años en las naves se podrá sostener.
XXXIII
La facción cruel de ropas largas,Esconderá bajo los agudos puñales:Tomar Florencia el duque y lugar diflongo,Su descubrimiento por inmaduros e infieles.
XXXIV
Galo que imperio por guerra ocupará,Por su cuñado menor será traicionado,Por caballo rudo cabriolero arrastrará.Por el acto el hermano mucho tiempo será odiado.
XXXV
Hijo menor Real flagante de ardiente libido,Para gozar de prima hermana:Vestido de mujer en el templo de Artemisa:Paseante asesinado por desconocido del Maine.
XXXVI
Tras el rey de Zoco guerra hablando,Las islas Harmóticas lo despreciarán:Algunos años buenos royendo uno y pillando,Por tiranía a la Isla cambiando presa.
XXXVII
La asamblea grande cerca del lago de Borget.Se reunirá cerca de Montmelian:Marchando más allá pensativos harán proyecto,Chambery Moriane combate San Julían.
XXXVIII
Amor alegre no lejos llevado por el asedio,En el santo Bárbaro estarán las guarniciones:Ursinos Hadria por Galos harán daño,Por miedo rendidos del ejército a los Grisones.
XXXIX
Primer hijo viuda desgraciado matrimonio,Sin ningún hijo dos Islas en discordia.Antes dieciocho incompetente edad,De la otra parte más bajo será el acuerdo.
XL
El joven nacido en reino Británico,Que habrá el padre agonizante recomendado,El muerto Lonolo dará tópico,Y a su hijo el reino demandado.
XLI
En la frontera de Caussade y Charlus,No muy lejos del fondo del valle,De villa Francia músico al son de laúdes,Rodeados convulsos y gran carcoma.
XLII
El reino humano de Anglia paternidad,Hará su reino por unión mantener:Cautivo guerra en medio de su clausura,Mucho tiempo la paz les hará mantener.
XLIII
El demasiado buen tiempo de bondad real,Hace y deshace pronto súbita negligencia:Ligero creerá fallo de esposa leal,El condenado a muerte por su benevolencia.
XLIV
Cuando un Rey sea contra los suyos,Nativo de Blois sojuzgará Ligures,Mammel, Córdoba y los Dálmatas.De siete luego la sombra a Rey suerte y muros.
XLV
La sombra del reino de Navarra no verdadero,Hará la vida de fuerte ilegítima:El voto prometido incierto de Cambrai,Rey Orleáns dará muro legítimo.
XLVI
Vida suerte muerte del oro villano indigno,Será de Sajonia no nuevo elector:De Brunswick mandará de amor signo,Falso dándolo al pueblo seductor.
XLVII
De Bourzeville a la Dama GuyrlandeSe le elevará por la traición hechaEl gran prelado de León por Formande,Falsos peregrinos y encantador derrotado.
XLVIII
De lo más profundo de España enseña.Saliendo del confín y fin de Europa,Problemas pasando junto al puente de Laigne.Será derrotado por banda su gran tropa.
XLIX
Jardín del mundo junto a ciudad nueva,En el camino de montañas cavadas:Será tomado y arrojado a la cuba.Forzado a beber aguas sulfurosas envenenadas.
L
El Mosa en el día tierra de Luxemburgo,Descubrirá Saturno y tres en luna:Montaña y llano, villa, ciudad y burgo.Lorne diluvio, traición por gran canalla.
LI
Los lugares planos bajos del país de Lorena.Serán las bajas Alemanias unidas.Por los del sitio Picardos, Normandos, del Maine,Y en los cantones se reunirán.
LII
En el lugar donde Laye y Escalda se unen,Serán las nupcias desde lejos preparadas:En el lugar de Amberes donde basuras pasan,Joven vejez consorte sin contaminar.
LIII
Las tres pellizas de lejos se batirán,La mayor menos estará a la escucha:El gran Selino no será ya más el patrón,Le nombrará fuego peltre blanca ruta.
LIV
Nacida en este mundo por concubina furtiva,A dos alturas puesta por las tristes noticias,Entre enemigos será tomada cautiva,Llevada a Malinas y Bruselas.
LV
Las desgraciadas nupcias celebraránCon gran alegría: pero el fin desgraciado,Marido y madre nuera deseñarán,El Febo muerto, y nuera más lamentable.
LVI
Prelado real su descendente muy caído,Gran flujo de sangre saldrá por su boca,El reino Anglo por reino respirado,Mucho tiempo muertos vivos en Túnez como troncos.
LVIIEl sublevado no conocerá su cetro,Los hijos jóvenes del más grande maldecirá:Nunca un más cruel ser existió,Para sus esposas a muerte negra condenará.
LVIIIEn el momento del duelo que el Selino monarcaGuerreará el joven Emacio:Galo trastonar periclitar la barca:Tentar Foceos al Poniente conservar.
LIXEn Lyon veinticinco de un hálito.Cinco ciudadanos Germanos de Bresse, Latinos:Por bajo noble concluirán larga colaY descubiertos por aullidos de mastines.
LXLloro por Niza, Mónaco, Pisa, Génova,Savona, Siena, Capua, Módena, Malta,Encima sangre y acero por añadidura:Fuego, temblor de tierra, agua, desgracia no deseada.
LXIBetta, Viena, Emorre Sacarbance,Querrán entregar a los Bárbaros Panonia:De fuego y sangre en ciudad de BizancioLos conjurados descubiertos por matrona.
LXII
Cerca de Sorbin para asaltar Hungría,El heraldo de Brudes les advertirá:Jefe Bizantino, Sallon de Esclavonia,A ley de Árabes les convertirá.
LXIII
Cidrón, Ragusa, la ciudad del santo Hierón.Pedirá el mendicante socorro:Muerto hijo de Rey por muerte de dos airones.El Árabe, Hungría harán el mismo recorrido.
LXIV
Llora Milán, llora Lucca, Florencia,Que tu gran Duque sobre el carro subirá,Cambiar la sede tomada de Venecia se adelanta.Mientras que Colonia en Roma cambiará.
LXV
¡Oh vasta Roma, tu ruina se acerca!Ni de tus muros, de tu sangre y sustancia:El áspero por letras hará tan horrible atentado,Hierro puntiagudo metido en todos hasta la empuñadura.
LXVI
El jefe de Londres por reino América,La Isla de Escocia se endurecerá con la helada:Rey Reb tendrá un tal falso Anticristo.Que les llevará a todos en la confusión.
LXVII
El temblor tan fuerte en el mes de Mayo.Saturno, Capricornio, Júpiter, Mercurio en el buey:Venus, también Cáncer, Marte en Nonato.Caerá granizo entonces mayor que un huevo.
LXVIII
El ejército del mar ante ciudad aguantará,Después partirá sin hacer largo viaje:Ciudadanos gran presa en tierra tomarán,Regresar flota retomar gran ímpetu.
LXIX
El hierro reluciente de nuevo viejo criado,Serán tan gandes por Mediodía Aquilón:De su hermana propia grandes alas levantadas,Huyendo asesinado al matorral de Ambellón.
LXX
El ojo por objeto hará tal excrecencia.Tanto y ardiente que caerá la nieve,Campo regado decaerá,Que el primado sucumbirá en Regia.
LXXI
La tierra y el aire helarán tanta agua,Cuando se venga en Jueves a venerarEl que será jamás fue tan bello,De las cuatro partes vendrán a adorarle.
LXXII
El año mil novecientos noventa y nueve, siete meses,Del cielo vendrá un gran Rey de terror:Resucitar el gran Rey de Algolmois,Antes después de Marte reinar por dicha.
LXXIII
El tiempo presente con el pasado.Será juzgaod por gran Jovialista:El mundo tarde le será dejado,Y desleal por el clero jurista.
LXXIV
En la revuelta del gran número séptimo,Aparecerá en tiempo juegos de Hecatombe,No alejado de la gran edad milenaria,Que los entrados saldrán de su tumba.
LXXV
Tan esperado no volverá jamás,En Europa, en Asia aparecerá,Uno de la liga salida del gran Hermes,Y sobre todos Reyes de Oriente crecerá.
LXXVI
El gran Senado discernirá la pompa,A uno que después será vencido perseguido,Sus seguidores vendrán a toque de trompaBienes públicos, enemigos expulsados.
LXXVII
Treinta seguidores de la orden de los quintesProscritos, sus bienes donados a sus adversarios.Todos sus méritos quedarán en faltas,Flota dispersa entregada a los Corsarios.
LXXVIII
Súbita alegría en súbita tristeza,Será en Roma a las gracias abrazadas,Duelo, gritos, llantos, lágrima sangre excelsa alegría.Contrariar bandas sorprendidas y tronchadas.
LXXIX
Los viejos caminos estarán todos embellecidosSe pasará a Menfis advertidosEl gran Mercurio de Hércules flor de lisHaciendo temblar tierra, mar y campos.
LXXX
En el reino grande del gran reino reinante,Por fuerza de armas las grandes puertas de bronceHará abrir, el Rey y Duque victoriosos,Puerto demolido, nave al fondo, día sereno.
LXXXI
Puesto tesoro templo ciudadanos Hespéricos,En aquel retirado en secreto lugar:El templo abrir los lazos famélicos,Recuperar, maravillado, presa horrible en medio.
LXXXII
Gritos, llantos, lágrimas vendrán con cuchillos,Pareciendo huir, darán último asalto:El entorno parques plantar profundas mesetasVivos rechazados y asesinados en la toma.
LXXIII
Del batallar no será dado signo,Del parque serán obligados a salir fuera:De Gante los alrededores será conocida la enseña,Que hará llevar de todos los suyos a muerte.
LXXXIV
Lo natural tan alto no baja,El tardío regreso hará mardis contentos:El Recloing no estará sin debates,Empleando y perdiendo todo su tiempo.
LXXXV
El viejo tribuno al borde del abismoSerá apresurado, cautivo no entregar,La vista no vista, el mal hablando tímido.Por legítimo a sus amigos entregar.
LXXXVI
Como un grifón vendrá el Rey de Europa,Acompañados por los del Aquilón,De rojos y blancos conducirá gran tropa,E irán contra el Rey de Babilonia.
LXXXVII
Gran Rey vendrá a tomar puerto cerca de Niza,El gran imperio de la muerte haráEn Antibes pondrá su genio.Por mar el Saqueo todo desvanecerá.
LXXXVIII
Pies y caballos en la segunda vísperaHarán entrada devastando todo por el mar:En el puerto entrará de Marsella,Lamentos, gritos y sangre, nunca hubo tiempo tan amargo.
LXXXIX
De ladrillo a mármol serán todos los muros reducidos,Siete y cincuenta años pacíficos:Alegría a los humanos, renovado el acueducto,Salud, grandes frutos, alegría y tiempos maléficos.
XC
Cien veces morirá el tirano inhumano,Puesto en su lugar sabio y bondadoso,Todo el Senado estará bajo su mano,Enojado será por maligno temerario.
XCI
Clero Romano el año mil seiscientos y nueve,En la cumbre del año se hará elección:De un gris y negro de la Compañía salido,Que nunca fue tan maligno.
XCII
Ante el padre el hijo será muerto,El padre después entre cuerdas de junco,Ginebrino pueblo será abatido,Yaciendo el jefe en medio como un tronco.
XCIIILa barca nueva recibirá los viajeros,Allá y luego transferirán el Imperio:Beaucaire, Arles retendrán los rehenes,Cerca dos columnas encontradas de Porfirio.
XCIV
De Nimes, de Arles, y Viena despreciar,No obedece todo al edicto del Hespérico:A los laboriosos para el grande condenar,Seis escapados en hábito seráfico.
XCV
En las Españas vendrá rey muy poderoso,Por mar y tierra sojuzgando el Mediodía:Este mal hará, abatiendo el creciente,Bajar las alas a los del Viernes.
XCVI
Religión del nombre de los mares vencerá,Contra la secta hijos Aduluncatú,Secta obstinada deplorada temeráDe dos heridos por Alif y Alif.
XCVII
Trirremes llenos toda edad cautivos,Tiempo bueno tiene mal, el dulce por amargura:Presa a Bárbaros, muy pronto serán prontos.Ansia de ver lamentar al viento la pluma.
XCVIII
El esplendor claro a doncella gozosa.No lucirá más, mucho tiempo, será sin salCon mercaderes, rufianes, lobos odiosos,Todos mezclados monstruo universal.
XCIX
El fin del lobo, el león, buey y asno,Tímida dama estarán con mastines:No más caerá por ellos el dulce maná,Más vigilancia y custodia a los mastines.
C
El gran Imperio serán en Inglaterra,El Pempotam de años más de trescientos:Grande ejércitos pasar por mar y tierra.Los Lusitanos no estarán contentos.
Centuria X
Otra aportación:Al enemigo, el enemigo sea prometido,No aguantará, los cautivos retenidos:Capturados, prima muerte, y el resto en camisa.
II
en la galera de nave esconderá,La gran flota hará salir la menor,Diez naves cercanas la volverán a repeler,Gran vencida unidas a sí reunirse.
III
Y tras de cinco rebaños sacar,Un fugitivo por Penelón dejará,Falso murmurar, ayuda venida por entonces.El jefe el sitio entonces abandonará.
IV
A medianoche conductor del ejército,Le salvará súbito desvanecimiento,Siete años más tarde la fama no dañadaA su regreso no dirá nunca que sí.
V
Albi y Castres harán nueva liga,Nuevos Arrianos Lisboa y Portugal.Carcasona, Toulouse consumarán su lid.Cuando jefe nuevo monstruo de Lauragues.
VI
Sardon Nemans tan alto desboradaránQue se deseará Deucalion renacer,En el coloso la mayor parte huirá,Vesta sepulcro fuego extinto aparecerá.
VII
El gran conflicto que se apresta en NancyEl Emacio dirá todo yo someto,La isla Británica por vino, sal en solsticio,Mitad dos Fil, mucho tiempo no aguantará Metz.
VIII
Índice y pulgar profundizarán el frenteDe Senegal el Conde a su hijo propio,Myrnamea por varios de tomada frente.Tres en siete días heridos de muerte.
IX
De Castellón higueras día de bruma,De mujer infame nacerá soberano príncipeRenombre de calzas perfúmanlo póstumamente.Nunca Rey fue tan malo en su provincia.
X
Montones de asesinados, enormes adulterios,Gran enemigo de todo el género humano,Que será peor que abuelos, tíos y padres.En hierro, fuego, agua, sanguinario e inhumano.
XI
Bajo Junquera peligroso pasoHará pasar el póstumo su banda.Los montes Pirineos pasar fuera su bagaje,De Perpiñan correrá Duque a Tende.
XII
Elegido como Papa, de elegido será burlado,Súbitamente con frecuencia emocionado dispuesto y tímido.Por demasiada bondad a morir provocado,Temor oprime la noche de su muerte guía.
XIII
Bajo el pasto de animal rumiantePor ellos conducidos al vientre helbipólico,Soldados escondidos, las armas ruido llevando,No lejos tentados por ciudad Antipólica.
XIV
Urnel Vaucille sin consejo de sí mismosOsado tímido, por temor tomado, vencido.Acompañado de varias putas pálidasEn Barcelona a los cartujos vencidos.
XV
Padre duque viejo en años y de sed cargado.En el día extremo hijo denegandoDentro el pozo vivo muerto será ahogado,Senado al hijo la muerte larga y ligera.
XVI
Feliz en el reino de Francia, feliz de vivirIgnorando sangre, muerte, furor y rapiña.Por no aduladores será llevado a envidia,Rey desvestido, demasiado hígado en cocina.
XVII
La Reina Sometida viendo su hija pálida,Por un pesar en el estómago encerrado,Gritos lamentables habrá entonces en AngulemaY del germano matrimonio excluido.
XVIIIEl rango Lorenés dejará su sitio a Vendome.El alto puesto abajo, el bajo puesto en alto.El hijo de Harnón será elegido en Roma,Y los dos grandes quedarán fuera.
XIX
Día que será por Reina saludado.El día después el saludo, la oración:La cuenta hecha razón y valor,Antes humilde nunca fue tan contento.
XX
Todos los amigos que hayan tomado partido,Por rudo en letras llevado a muerte y saqueado,Bienes olvidados por resuelto grande abrumado,Nunca Romano pueblo fue tan ultrajado.
XXI
Por despecho del Rey sosteniendo menor,Será asesinado presentado los anillos:El padre al hijo queriendo nobleza despuntarHecho, como en Persia otrora hicieran los Magos.
XXII
Por no querer consentir el divorcio,Quien poco después será conocido indigno,El Rey de las Islas será expulsado por la fuerza,Puesto en su lugar quien de rey no tendrá signo.
XXIII
Al pueblo Ingrato hechas las advertencias,Cuando el ejército se apoderará de Antibes,En el arco Mónaco harán las quejasY en Frejus uno al otro tomará Ribe.
XXIV
El cautivo príncipe en las Italias vencidoPasará Génova, por mar hasta Marsella,Por gran esfuerzo de foráneos vencido,Salvo disparo barril licor de abeja.
XXV
Por Nebro abrir de Brisanne paso,Bien alejado la rabia dará muestraEn Pelligouxe será cometido el ultraje.De la gran dama sentada sobre la orquesta.
XXVI
El sucesor vengará a su cuñado,Ocupar reino bajo sombre de venganza.Abatido obstáculo su sangre muerte vitupera,Mucho tiempo Bretaña estará con Francia.
XXVII
Por el quinto y un gran HérculesVendrán el templo abrir con mano militar,Un Clemente, Julio y Ascanio reculados.La espada, llave, águila, no tendrán nunca tan gran combate.
XXVIII
Segundo y tercero que harán la primera músicaSerá por Rey en honor sublime,Por craso y magro casi medio tísicoRelación de Venus falsos volverá deprimidos.
XXIX
De Pablo Mansol en caverna caprinaEscondido y sacado por la barba,Cautivo llevado como bestia mastínPor Begurdanos llevado cerca de Tarbes.
XXX
Sobrino y sangre del santo recién llegadoPor el renombre sostienen arcos y cubiertaSerán expulsados y arrojados a muerte desnudos,En rojo y negro convertirán su verde.
XXXI
El santo imperio irá a Germania,Ismailitas encontrarán lugares abiertos.Asnos querrán también Carmania,Los seguidores de tierra totalmente cubiertos.
XXXII
El gran imperio cada uno debe serlo,Uno sobre los otros lo obtendrá:Pero poco tiempo será su reino y existencia.Dos años en las naves se podrá sostener.
XXXIII
La facción cruel de ropas largas,Esconderá bajo los agudos puñales:Tomar Florencia el duque y lugar diflongo,Su descubrimiento por inmaduros e infieles.
XXXIV
Galo que imperio por guerra ocupará,Por su cuñado menor será traicionado,Por caballo rudo cabriolero arrastrará.Por el acto el hermano mucho tiempo será odiado.
XXXV
Hijo menor Real flagante de ardiente libido,Para gozar de prima hermana:Vestido de mujer en el templo de Artemisa:Paseante asesinado por desconocido del Maine.
XXXVI
Tras el rey de Zoco guerra hablando,Las islas Harmóticas lo despreciarán:Algunos años buenos royendo uno y pillando,Por tiranía a la Isla cambiando presa.
XXXVII
La asamblea grande cerca del lago de Borget.Se reunirá cerca de Montmelian:Marchando más allá pensativos harán proyecto,Chambery Moriane combate San Julían.
XXXVIII
Amor alegre no lejos llevado por el asedio,En el santo Bárbaro estarán las guarniciones:Ursinos Hadria por Galos harán daño,Por miedo rendidos del ejército a los Grisones.
XXXIX
Primer hijo viuda desgraciado matrimonio,Sin ningún hijo dos Islas en discordia.Antes dieciocho incompetente edad,De la otra parte más bajo será el acuerdo.
XL
El joven nacido en reino Británico,Que habrá el padre agonizante recomendado,El muerto Lonolo dará tópico,Y a su hijo el reino demandado.
XLI
En la frontera de Caussade y Charlus,No muy lejos del fondo del valle,De villa Francia músico al son de laúdes,Rodeados convulsos y gran carcoma.
XLII
El reino humano de Anglia paternidad,Hará su reino por unión mantener:Cautivo guerra en medio de su clausura,Mucho tiempo la paz les hará mantener.
XLIII
El demasiado buen tiempo de bondad real,Hace y deshace pronto súbita negligencia:Ligero creerá fallo de esposa leal,El condenado a muerte por su benevolencia.
XLIV
Cuando un Rey sea contra los suyos,Nativo de Blois sojuzgará Ligures,Mammel, Córdoba y los Dálmatas.De siete luego la sombra a Rey suerte y muros.
XLV
La sombra del reino de Navarra no verdadero,Hará la vida de fuerte ilegítima:El voto prometido incierto de Cambrai,Rey Orleáns dará muro legítimo.
XLVI
Vida suerte muerte del oro villano indigno,Será de Sajonia no nuevo elector:De Brunswick mandará de amor signo,Falso dándolo al pueblo seductor.
XLVII
De Bourzeville a la Dama GuyrlandeSe le elevará por la traición hechaEl gran prelado de León por Formande,Falsos peregrinos y encantador derrotado.
XLVIII
De lo más profundo de España enseña.Saliendo del confín y fin de Europa,Problemas pasando junto al puente de Laigne.Será derrotado por banda su gran tropa.
XLIX
Jardín del mundo junto a ciudad nueva,En el camino de montañas cavadas:Será tomado y arrojado a la cuba.Forzado a beber aguas sulfurosas envenenadas.
L
El Mosa en el día tierra de Luxemburgo,Descubrirá Saturno y tres en luna:Montaña y llano, villa, ciudad y burgo.Lorne diluvio, traición por gran canalla.
LI
Los lugares planos bajos del país de Lorena.Serán las bajas Alemanias unidas.Por los del sitio Picardos, Normandos, del Maine,Y en los cantones se reunirán.
LII
En el lugar donde Laye y Escalda se unen,Serán las nupcias desde lejos preparadas:En el lugar de Amberes donde basuras pasan,Joven vejez consorte sin contaminar.
LIII
Las tres pellizas de lejos se batirán,La mayor menos estará a la escucha:El gran Selino no será ya más el patrón,Le nombrará fuego peltre blanca ruta.
LIV
Nacida en este mundo por concubina furtiva,A dos alturas puesta por las tristes noticias,Entre enemigos será tomada cautiva,Llevada a Malinas y Bruselas.
LV
Las desgraciadas nupcias celebraránCon gran alegría: pero el fin desgraciado,Marido y madre nuera deseñarán,El Febo muerto, y nuera más lamentable.
LVI
Prelado real su descendente muy caído,Gran flujo de sangre saldrá por su boca,El reino Anglo por reino respirado,Mucho tiempo muertos vivos en Túnez como troncos.
LVIIEl sublevado no conocerá su cetro,Los hijos jóvenes del más grande maldecirá:Nunca un más cruel ser existió,Para sus esposas a muerte negra condenará.
LVIIIEn el momento del duelo que el Selino monarcaGuerreará el joven Emacio:Galo trastonar periclitar la barca:Tentar Foceos al Poniente conservar.
LIXEn Lyon veinticinco de un hálito.Cinco ciudadanos Germanos de Bresse, Latinos:Por bajo noble concluirán larga colaY descubiertos por aullidos de mastines.
LXLloro por Niza, Mónaco, Pisa, Génova,Savona, Siena, Capua, Módena, Malta,Encima sangre y acero por añadidura:Fuego, temblor de tierra, agua, desgracia no deseada.
LXIBetta, Viena, Emorre Sacarbance,Querrán entregar a los Bárbaros Panonia:De fuego y sangre en ciudad de BizancioLos conjurados descubiertos por matrona.
LXII
Cerca de Sorbin para asaltar Hungría,El heraldo de Brudes les advertirá:Jefe Bizantino, Sallon de Esclavonia,A ley de Árabes les convertirá.
LXIII
Cidrón, Ragusa, la ciudad del santo Hierón.Pedirá el mendicante socorro:Muerto hijo de Rey por muerte de dos airones.El Árabe, Hungría harán el mismo recorrido.
LXIV
Llora Milán, llora Lucca, Florencia,Que tu gran Duque sobre el carro subirá,Cambiar la sede tomada de Venecia se adelanta.Mientras que Colonia en Roma cambiará.
LXV
¡Oh vasta Roma, tu ruina se acerca!Ni de tus muros, de tu sangre y sustancia:El áspero por letras hará tan horrible atentado,Hierro puntiagudo metido en todos hasta la empuñadura.
LXVI
El jefe de Londres por reino América,La Isla de Escocia se endurecerá con la helada:Rey Reb tendrá un tal falso Anticristo.Que les llevará a todos en la confusión.
LXVII
El temblor tan fuerte en el mes de Mayo.Saturno, Capricornio, Júpiter, Mercurio en el buey:Venus, también Cáncer, Marte en Nonato.Caerá granizo entonces mayor que un huevo.
LXVIII
El ejército del mar ante ciudad aguantará,Después partirá sin hacer largo viaje:Ciudadanos gran presa en tierra tomarán,Regresar flota retomar gran ímpetu.
LXIX
El hierro reluciente de nuevo viejo criado,Serán tan gandes por Mediodía Aquilón:De su hermana propia grandes alas levantadas,Huyendo asesinado al matorral de Ambellón.
LXX
El ojo por objeto hará tal excrecencia.Tanto y ardiente que caerá la nieve,Campo regado decaerá,Que el primado sucumbirá en Regia.
LXXI
La tierra y el aire helarán tanta agua,Cuando se venga en Jueves a venerarEl que será jamás fue tan bello,De las cuatro partes vendrán a adorarle.
LXXII
El año mil novecientos noventa y nueve, siete meses,Del cielo vendrá un gran Rey de terror:Resucitar el gran Rey de Algolmois,Antes después de Marte reinar por dicha.
LXXIII
El tiempo presente con el pasado.Será juzgaod por gran Jovialista:El mundo tarde le será dejado,Y desleal por el clero jurista.
LXXIV
En la revuelta del gran número séptimo,Aparecerá en tiempo juegos de Hecatombe,No alejado de la gran edad milenaria,Que los entrados saldrán de su tumba.
LXXV
Tan esperado no volverá jamás,En Europa, en Asia aparecerá,Uno de la liga salida del gran Hermes,Y sobre todos Reyes de Oriente crecerá.
LXXVI
El gran Senado discernirá la pompa,A uno que después será vencido perseguido,Sus seguidores vendrán a toque de trompaBienes públicos, enemigos expulsados.
LXXVII
Treinta seguidores de la orden de los quintesProscritos, sus bienes donados a sus adversarios.Todos sus méritos quedarán en faltas,Flota dispersa entregada a los Corsarios.
LXXVIII
Súbita alegría en súbita tristeza,Será en Roma a las gracias abrazadas,Duelo, gritos, llantos, lágrima sangre excelsa alegría.Contrariar bandas sorprendidas y tronchadas.
LXXIX
Los viejos caminos estarán todos embellecidosSe pasará a Menfis advertidosEl gran Mercurio de Hércules flor de lisHaciendo temblar tierra, mar y campos.
LXXX
En el reino grande del gran reino reinante,Por fuerza de armas las grandes puertas de bronceHará abrir, el Rey y Duque victoriosos,Puerto demolido, nave al fondo, día sereno.
LXXXI
Puesto tesoro templo ciudadanos Hespéricos,En aquel retirado en secreto lugar:El templo abrir los lazos famélicos,Recuperar, maravillado, presa horrible en medio.
LXXXII
Gritos, llantos, lágrimas vendrán con cuchillos,Pareciendo huir, darán último asalto:El entorno parques plantar profundas mesetasVivos rechazados y asesinados en la toma.
LXXIII
Del batallar no será dado signo,Del parque serán obligados a salir fuera:De Gante los alrededores será conocida la enseña,Que hará llevar de todos los suyos a muerte.
LXXXIV
Lo natural tan alto no baja,El tardío regreso hará mardis contentos:El Recloing no estará sin debates,Empleando y perdiendo todo su tiempo.
LXXXV
El viejo tribuno al borde del abismoSerá apresurado, cautivo no entregar,La vista no vista, el mal hablando tímido.Por legítimo a sus amigos entregar.
LXXXVI
Como un grifón vendrá el Rey de Europa,Acompañados por los del Aquilón,De rojos y blancos conducirá gran tropa,E irán contra el Rey de Babilonia.
LXXXVII
Gran Rey vendrá a tomar puerto cerca de Niza,El gran imperio de la muerte haráEn Antibes pondrá su genio.Por mar el Saqueo todo desvanecerá.
LXXXVIII
Pies y caballos en la segunda vísperaHarán entrada devastando todo por el mar:En el puerto entrará de Marsella,Lamentos, gritos y sangre, nunca hubo tiempo tan amargo.
LXXXIX
De ladrillo a mármol serán todos los muros reducidos,Siete y cincuenta años pacíficos:Alegría a los humanos, renovado el acueducto,Salud, grandes frutos, alegría y tiempos maléficos.
XC
Cien veces morirá el tirano inhumano,Puesto en su lugar sabio y bondadoso,Todo el Senado estará bajo su mano,Enojado será por maligno temerario.
XCI
Clero Romano el año mil seiscientos y nueve,En la cumbre del año se hará elección:De un gris y negro de la Compañía salido,Que nunca fue tan maligno.
XCII
Ante el padre el hijo será muerto,El padre después entre cuerdas de junco,Ginebrino pueblo será abatido,Yaciendo el jefe en medio como un tronco.
XCIIILa barca nueva recibirá los viajeros,Allá y luego transferirán el Imperio:Beaucaire, Arles retendrán los rehenes,Cerca dos columnas encontradas de Porfirio.
XCIV
De Nimes, de Arles, y Viena despreciar,No obedece todo al edicto del Hespérico:A los laboriosos para el grande condenar,Seis escapados en hábito seráfico.
XCV
En las Españas vendrá rey muy poderoso,Por mar y tierra sojuzgando el Mediodía:Este mal hará, abatiendo el creciente,Bajar las alas a los del Viernes.
XCVI
Religión del nombre de los mares vencerá,Contra la secta hijos Aduluncatú,Secta obstinada deplorada temeráDe dos heridos por Alif y Alif.
XCVII
Trirremes llenos toda edad cautivos,Tiempo bueno tiene mal, el dulce por amargura:Presa a Bárbaros, muy pronto serán prontos.Ansia de ver lamentar al viento la pluma.
XCVIII
El esplendor claro a doncella gozosa.No lucirá más, mucho tiempo, será sin salCon mercaderes, rufianes, lobos odiosos,Todos mezclados monstruo universal.
XCIX
El fin del lobo, el león, buey y asno,Tímida dama estarán con mastines:No más caerá por ellos el dulce maná,Más vigilancia y custodia a los mastines.
C
El gran Imperio serán en Inglaterra,El Pempotam de años más de trescientos:Grande ejércitos pasar por mar y tierra.Los Lusitanos no estarán contentos.
Otras predicciones importantes.
Bombas atómicas de Hiroshima y Nagasaki
De lo más profundo del Occidente de Europa,De gente pobre un joven niño nacerá,Que por su lengua seducirá a las masas,Su fama al reino de Oriente más crecerá.
Centuria III, 58
Cerca del Rin de las montañas Nórdicas,Nacerá un grande de gentes demasiado tarde venido,Que defenderá Sarmacia y Panonia,Que no se sabrá lo que sucederá.
La guerra de los Seís Días
Centuria III, 22
Seis días al asalto ante la ciudad dada:Librada será fuerte y áspera la batalla:Tres la rendirán y a ellos perdonada,El resto a fuego y sangre pasados.
Conflicto de Medio Oriente
Centuria III, 31
En los campos de Media, de Arabia y de Armenia,Dos grandes ejércitos tres veces se enfrentarán.Cerca del río Araxes la mesnadaDel gran Solimán en tierra caerán y con este morirán
Independencia de Estados Unidos
Centuria IV, 96
La hermana de las islas BritánicasQuince años antes que su hermano naceráPor su promesa demuestra ser cierta,Sucederá al reino de la balanza
Sede Papal
Centuria V, 42
Después de la sede mantenida diecisiete años,Cinco cambiarán en tal girado término,Luego será elegido del mismo tiempo,Quien de los romanos no está muy conforme
La guerra civil española
Centuria IX, 41
De castillo Franco saldrá la asamblea,El embajador no grato será cisma:Los de Ribiere estarán en la pelea,Y en el gran abismo negarán la entrada.
Juan Pablo I
Centuria X, 12
Elegido Papa del elector será burlado,Súbitamente con frecuencia emocionado dispuesto y tímido.Por demasiado bueno y dulce a morir provocado,Temor oprime la noche de su muerte guía.
- Centuria II, 6
Cerca de las puertas y dentro de dos ciudades,Habrá dos azotes como nunca vio nada igual,Hambre, dentro la peste, por el hierro fuera arrojados,Pedir socorro al gran Dios inmortal. /pedir socorro para los dioses OH DIOSES
Guerra de Yugoslavia
Centuria II, 32
Leche, sangre, ranas escurrirá en Dalmacia,Dado el conflicto, peste cerca de Balennes,El grito será grande en toda Esclavonia,Nacerá monstruo cerca y dentro de Ravena.
Adolf Hitler
De lo más profundo del Occidente de Europa,De gente pobre un joven niño nacerá,Que por su lengua seducirá a las masas,Su fama al reino de Oriente más crecerá.
Centuria III, 58
Cerca del Rin de las montañas Nórdicas,Nacerá un grande de gentes demasiado tarde venido,Que defenderá Sarmacia y Panonia,Que no se sabrá lo que sucederá.
La guerra de los Seís Días
Centuria III, 22
Seis días al asalto ante la ciudad dada:Librada será fuerte y áspera la batalla:Tres la rendirán y a ellos perdonada,El resto a fuego y sangre pasados.
Conflicto de Medio Oriente
Centuria III, 31
En los campos de Media, de Arabia y de Armenia,Dos grandes ejércitos tres veces se enfrentarán.Cerca del río Araxes la mesnadaDel gran Solimán en tierra caerán y con este morirán
Independencia de Estados Unidos
Centuria IV, 96
La hermana de las islas BritánicasQuince años antes que su hermano naceráPor su promesa demuestra ser cierta,Sucederá al reino de la balanza
Sede Papal
Centuria V, 42
Después de la sede mantenida diecisiete años,Cinco cambiarán en tal girado término,Luego será elegido del mismo tiempo,Quien de los romanos no está muy conforme
La guerra civil española
Centuria IX, 41
De castillo Franco saldrá la asamblea,El embajador no grato será cisma:Los de Ribiere estarán en la pelea,Y en el gran abismo negarán la entrada.
Juan Pablo I
Centuria X, 12
Elegido Papa del elector será burlado,Súbitamente con frecuencia emocionado dispuesto y tímido.Por demasiado bueno y dulce a morir provocado,Temor oprime la noche de su muerte guía.
lunes, 9 de febrero de 2009
Predicción sobre napoleón
En el caso de Napoleón, Nostradamus es sorprendentemente claro y sumamente inteligente; de él predice el lugar del nacimiento, la duración y los principales hechos de su reinado a incluso la naturaleza de su amor por María Luisa (Centuria I, cuarteta LX).
El vidente no habría podido hablar más claro. Ningún otro emperador nació cerca de Italia; Napoleón costó muy caro al Imperio erigido por él mismo para su prestigio personal y para su propia gloria, la hecatombe de muertos directa o indirectamente provocada por el corso, justifica el título de «carnicero» que Nostradamus le da en sus cuartetas. Y es ésta, asimismo, la opinión de muchos.
Aunque separadas una de otra por un espacio bastante largo que ocupan otras cuartetas, las dos citadas están perfectamente encadenadas y se complementan entre sí de tal modo que no es posible desconocer el nexo que las une.La decimotercera cuarteta de la Centuria VII que, con maravillosa precisión, dice exactamente el número de años que Napoleón detentó el poder.
También aquí es muy fácil interpretar los versos: la ciudad marítima y tributaria es, evidentemente, Ajaccio, lugar donde nació Napoleón Bonaparte. La ciudad se levanta junto al mar, en el golfo de su nombre, en la isla de Córcega; y podía ser considerada como tributaria del gobierno central francés porque recientemente había sido adquirida por la Corona y anexionada a Francia, más o menos cuando nació en ella el joven jefe.
La explicación no deja lugar a dudas; y de un cuidadoso examen de todas las palabras se desprende la absoluta certeza sin temor a errar de que se trata de la capital de Córcega.Por lo que respecta al segundo verso, puede parecernos un tanto sibilino y enigmático, pero basta un momento de reflexión para descartar cualquier clase de duda. La testa rapada en Francia, a principios del siglo pasado, fue un exclusivo atributo de Napoleón, que nunca quiso llevar peluca, a diferencia hasta aquel entonces de los personajes reales, sistemáticamente representados por pintores y retratistas con largas melenas ensortijadas.
Este particular detalle podría causar alguna extrañeza a los hombres de hoy, pero en los días aquellos en los que Napoleón empezó a imponer su autoridad y su prestigio, causó un efecto extraordinario entre las tropas y entre la población que le estaba sujeta. Sus propios soldados se complacían en llamarle familiarmente le petit tondu, literalmente «el pequeño pelón». Esta frase despierta con suma facilidad en nuestra mente la característica figura de Napoleón.
El tercer verso, por el contrario, es muy oscuro y sólo se pueden aventurar, para intentar explicarlo, algunas hipótesis, como aquella que dice que cuando accedió Bonaparte al poder estaba aún muy fresco el recuerdo de los hombres del Directorio que habían aterrorizado a la Francia revolucionaria, comportándose como «sórdidos» exponentes de un poder dictatorial que hubo de someterse, de buen o mal talante, al Primer Cónsul.
Referente al último verso, hemos de decir que contiene, al menos, dos datos incontrovertibles: el número «catorce» y la palabra «tiranía». La cifra indica con claridad la duración del reino, o mejor del poder, que detentó Napoleón: desde el 9 de noviembre de 1799 al 23 de junio de 1815. Son exactamente 14 años, siete meses y catorce días, que se reducen a algo menos de catorce años, si restamos de ellos los once meses que Napoleón estuvo desterrado en la isla de Elba. La palabra «tiranía» ha sido empleada por Nostradamus para destacar el carácter del régimen imperial instaurado por Napoleon, para quien los parlamentos y las asambeas no tenían absolutamente ningún valor.
El vidente no habría podido hablar más claro. Ningún otro emperador nació cerca de Italia; Napoleón costó muy caro al Imperio erigido por él mismo para su prestigio personal y para su propia gloria, la hecatombe de muertos directa o indirectamente provocada por el corso, justifica el título de «carnicero» que Nostradamus le da en sus cuartetas. Y es ésta, asimismo, la opinión de muchos.
Aunque separadas una de otra por un espacio bastante largo que ocupan otras cuartetas, las dos citadas están perfectamente encadenadas y se complementan entre sí de tal modo que no es posible desconocer el nexo que las une.La decimotercera cuarteta de la Centuria VII que, con maravillosa precisión, dice exactamente el número de años que Napoleón detentó el poder.
También aquí es muy fácil interpretar los versos: la ciudad marítima y tributaria es, evidentemente, Ajaccio, lugar donde nació Napoleón Bonaparte. La ciudad se levanta junto al mar, en el golfo de su nombre, en la isla de Córcega; y podía ser considerada como tributaria del gobierno central francés porque recientemente había sido adquirida por la Corona y anexionada a Francia, más o menos cuando nació en ella el joven jefe.
La explicación no deja lugar a dudas; y de un cuidadoso examen de todas las palabras se desprende la absoluta certeza sin temor a errar de que se trata de la capital de Córcega.Por lo que respecta al segundo verso, puede parecernos un tanto sibilino y enigmático, pero basta un momento de reflexión para descartar cualquier clase de duda. La testa rapada en Francia, a principios del siglo pasado, fue un exclusivo atributo de Napoleón, que nunca quiso llevar peluca, a diferencia hasta aquel entonces de los personajes reales, sistemáticamente representados por pintores y retratistas con largas melenas ensortijadas.
Este particular detalle podría causar alguna extrañeza a los hombres de hoy, pero en los días aquellos en los que Napoleón empezó a imponer su autoridad y su prestigio, causó un efecto extraordinario entre las tropas y entre la población que le estaba sujeta. Sus propios soldados se complacían en llamarle familiarmente le petit tondu, literalmente «el pequeño pelón». Esta frase despierta con suma facilidad en nuestra mente la característica figura de Napoleón.
El tercer verso, por el contrario, es muy oscuro y sólo se pueden aventurar, para intentar explicarlo, algunas hipótesis, como aquella que dice que cuando accedió Bonaparte al poder estaba aún muy fresco el recuerdo de los hombres del Directorio que habían aterrorizado a la Francia revolucionaria, comportándose como «sórdidos» exponentes de un poder dictatorial que hubo de someterse, de buen o mal talante, al Primer Cónsul.
Referente al último verso, hemos de decir que contiene, al menos, dos datos incontrovertibles: el número «catorce» y la palabra «tiranía». La cifra indica con claridad la duración del reino, o mejor del poder, que detentó Napoleón: desde el 9 de noviembre de 1799 al 23 de junio de 1815. Son exactamente 14 años, siete meses y catorce días, que se reducen a algo menos de catorce años, si restamos de ellos los once meses que Napoleón estuvo desterrado en la isla de Elba. La palabra «tiranía» ha sido empleada por Nostradamus para destacar el carácter del régimen imperial instaurado por Napoleon, para quien los parlamentos y las asambeas no tenían absolutamente ningún valor.
¿Serendipia o profecía?:Las profecías de Nostradamus
Existe un caso muy peculiar, que es el de "Las profecías de Nostradamus", que puede ser tomado como un ejemplo de serendipia, aunque se clasifica como profecía.
Biografia de nostradamus:
Michel de Nostradamus : Médico, astrólogo y adivino francés, nacido en Saint-Rémy de Provence y muerto en Salon. Su nombre verdadero era Michel de Notredame, y nació en el seno de una familia de judíos convertidos al cristianismo en la que había habido varios médicos de gran celebridad. Tras aprender los rudimentos de la ciencia médica con uno de sus abuelos, estudió en Aviñón y en la Escuela de Medicina de Montpellier. La peste de 1525-1529 le obligó a salir de aquella ciudad y a ejercer como médico, aunque no había obtenido todavía de forma oficial su título, en Narbona, Toulouse y Burdeos. Cuando Montpellier quedó liberada de la epidemia de peste, regresó a esta ciudad, donde por fin obtuvo el título de doctor, y a continuación se estableció en Agen.
En esta otra ciudad se casó y tuvo dos hijos, pero muy pronto fallecieron ambos, al igual que su mujer, lo cual le llevó a emprender un largo viaje de más de diez años en que procuró olvidar sus desdichas familiares y profundizar en sus conocimientos médicos y astrológicos.
En el año 1544 volvió a casarse con una bella heredera de Salon, ciudad en la que fijó su residencia. Su nuevo casamiento le procuró un período de paz y de comodidad muy fructíferos, además de varios hijos que nacieron con el paso del tiempo. Cuando al año siguiente volvió a estallar la peste, sus servicios fueron requeridos en diversas ciudades francesas. En Lyon fue donde cosechó sus mayores éxitos y donde mayor fama ganó, aunque diversas rivalidades y pleitos con varios colegas celosos de su fama le obligaron a volver a Salon, donde se dedicó a escribir diversas obras médicas. En su refugio, profundizó todavía más en bibliografías astrológicas y adivinatorias, y comenzó a redactar él mismo sus célebres Prophéties ("Profecías"), cuya primera edición, que incluía siete "centurias", vio la luz en el año 1555.
Las Prophéties son una obra escrita en verso, en un estilo oscuro y artificioso, y con contenidos enigmáticos que intentaban adivinar el futuro de Francia y del mundo hasta el año 3797, en que se produciría supuestamente el Apocalipsis. Una de sus más célebres predicciones se refiere a la destrucción de Occidente que causarían los pueblos mongólicos del Oriente en el año 1999. Según explica el propio adivino en la primera centuria, su técnica adivinatoria se basaba en sentarse delante de un trípode frente al cual había un recipiente de cristal con agua, hasta que llegase, en forma de llama luminosa, la inspiración profética. Pese a su escasa inteligibilidad, su obra alcanzó una popularidad instantánea que llegó hasta la corte, lo que explica que Catalina de Médicis invitase en seguida al astrólogo a París y allí le cubriese de honores y distinciones. Extraordinaria impresión causó el hecho de que hubiese profetizado la muerte de Enrique II a causa de las heridas recibidas en un torneo. Ello le convirtió en uno de los hombres más apreciados y solicitados de la corte.
Biografia de nostradamus:
Michel de Nostradamus : Médico, astrólogo y adivino francés, nacido en Saint-Rémy de Provence y muerto en Salon. Su nombre verdadero era Michel de Notredame, y nació en el seno de una familia de judíos convertidos al cristianismo en la que había habido varios médicos de gran celebridad. Tras aprender los rudimentos de la ciencia médica con uno de sus abuelos, estudió en Aviñón y en la Escuela de Medicina de Montpellier. La peste de 1525-1529 le obligó a salir de aquella ciudad y a ejercer como médico, aunque no había obtenido todavía de forma oficial su título, en Narbona, Toulouse y Burdeos. Cuando Montpellier quedó liberada de la epidemia de peste, regresó a esta ciudad, donde por fin obtuvo el título de doctor, y a continuación se estableció en Agen.
En esta otra ciudad se casó y tuvo dos hijos, pero muy pronto fallecieron ambos, al igual que su mujer, lo cual le llevó a emprender un largo viaje de más de diez años en que procuró olvidar sus desdichas familiares y profundizar en sus conocimientos médicos y astrológicos.
En el año 1544 volvió a casarse con una bella heredera de Salon, ciudad en la que fijó su residencia. Su nuevo casamiento le procuró un período de paz y de comodidad muy fructíferos, además de varios hijos que nacieron con el paso del tiempo. Cuando al año siguiente volvió a estallar la peste, sus servicios fueron requeridos en diversas ciudades francesas. En Lyon fue donde cosechó sus mayores éxitos y donde mayor fama ganó, aunque diversas rivalidades y pleitos con varios colegas celosos de su fama le obligaron a volver a Salon, donde se dedicó a escribir diversas obras médicas. En su refugio, profundizó todavía más en bibliografías astrológicas y adivinatorias, y comenzó a redactar él mismo sus célebres Prophéties ("Profecías"), cuya primera edición, que incluía siete "centurias", vio la luz en el año 1555.
Las Prophéties son una obra escrita en verso, en un estilo oscuro y artificioso, y con contenidos enigmáticos que intentaban adivinar el futuro de Francia y del mundo hasta el año 3797, en que se produciría supuestamente el Apocalipsis. Una de sus más célebres predicciones se refiere a la destrucción de Occidente que causarían los pueblos mongólicos del Oriente en el año 1999. Según explica el propio adivino en la primera centuria, su técnica adivinatoria se basaba en sentarse delante de un trípode frente al cual había un recipiente de cristal con agua, hasta que llegase, en forma de llama luminosa, la inspiración profética. Pese a su escasa inteligibilidad, su obra alcanzó una popularidad instantánea que llegó hasta la corte, lo que explica que Catalina de Médicis invitase en seguida al astrólogo a París y allí le cubriese de honores y distinciones. Extraordinaria impresión causó el hecho de que hubiese profetizado la muerte de Enrique II a causa de las heridas recibidas en un torneo. Ello le convirtió en uno de los hombres más apreciados y solicitados de la corte.
En 1558 publicó una nueva edición de su obra, con tres centurias añadidas, que no hicieron sino acrecentar su fama. En el año 1564 le visitaron en su casa de Salon Carlos Manuel de Saboya, la princesa Margarita y el mismo Carlos IX, que le nombró su médico personal. Pero las envidias y celos de muchos colegas lograron, sin embargo, que sobre su persona y su obra gravitasen siempre dudas y existiese una polémica permanente. Durante su vida, nunca faltaron las voces que le denunciaron como impostor y defraudador profesional. Esas críticas aumentaron, lógicamente, tras su muerte, y un siglo después de ella, personajes como Pierre Gassendi demostraron que algunos de sus horóscopos contenían errores muy importantes. A pesar de ello, sus Prophéties siguieron siendo una obra de inmensa popularidad, que se ha estado reeditando, analizando y estudiando desde entonces hasta hoy, y que ha sido traducido a numerosísimas lenguas.
A Michel de Nostradamus se le atribuyen otras obras, aparte de sus célebres Prophéties: el Traité des fardements ("Tratado de maquillajes") (Lyon, 1552), Le remède très utile contre la peste et toutes fièvres pestilentielles ("Remedio muy útil contra la peste y contra todas las fiebres pestilenciales") (París, 1561), y el Traité des singulières recettes pour entretenir la santé du corps ("Tratado de recetas singulares para mantener la salud del cuerpo") (Lyon, 1572).
Michel de Nostradamus fue padre de otro astrólogo del mismo nombre, llamado "El Joven", que publicó, todavía en vida de su progenitor, un Traité d´astrologie ("Tratado de astrología") (París, 1563), y profetizó que el pueblo de Pouzin sería devorado por las llamas. Fue sorprendido cuando él mismo se encargaba de prenderle fuego para ver cumplida su profecía, y ejecutado de manera inmediata en 1574. Otro de sus hijos fue el pintor Cesar (1555-1629), gentilhombre de cámara de Luis XIII y autor de un retrato de su padre que se conserva en Aviñon.
Michel de Nostradamus fue padre de otro astrólogo del mismo nombre, llamado "El Joven", que publicó, todavía en vida de su progenitor, un Traité d´astrologie ("Tratado de astrología") (París, 1563), y profetizó que el pueblo de Pouzin sería devorado por las llamas. Fue sorprendido cuando él mismo se encargaba de prenderle fuego para ver cumplida su profecía, y ejecutado de manera inmediata en 1574. Otro de sus hijos fue el pintor Cesar (1555-1629), gentilhombre de cámara de Luis XIII y autor de un retrato de su padre que se conserva en Aviñon.
Sus profecias (más de mil) estan clasificadas en "centurias".A continuación las explicamos.
Otras serendipias
- Friedrich Kekulé, químico, llevaba mucho tiempo intentando encontrar la huidiza estructura de la molécula de benceno. Simplemente, no se conocía una estructura de seis carbonos que tuviera las propiedades químicas que exhibía. Según cuenta él mismo en sus memorias, una tarde, mientras volvía a casa en autobús, se quedó dormido. Comenzó a soñar con átomos que danzaban y chocaban entre ellos. Varios átomos se unieron, formando una serpiente que hacía eses. De repente, la serpiente se mordió la cola y Kekulé despertó. A nadie se le había ocurrido hasta ese momento que pudiera tratarse de un compuesto cíclico.
- Las famosísimas notas Post-it surgieron tras un olvido de un operario, que no añadió un componente de un pegamento en la fábrica de 3M. Toda la partida de pegamento se apartó y guardó, pues era demasiado valioso como para tiralo aunque apenas tenía poder adhesivo. Uno de los ingenieros de la empresa, hombre devoto, estaba harto de meter papelitos en su libro de salmos para marcar las canciones cuando iba a la iglesia. Los papelitos no hacían más que caerse. Pensó que sería ideal tener hojas con un poco de pegamento que no fuera demasiado fuerte y que resistiera ser pegado y despegado muchas veces. La vieja partida de pegamento malogrado acudió a su mente. Habían nacido las notas Post-it.
- Niels Bohr llevaba mucho tiempo trabajando en la configuración del átomo. Tuvo un sueño en el cual vio un posible modelo de dicha configuración, y al despertar, lo dibujó en un papel, sin darle mucha importancia. Poco tiempo después, volvió a ese papel y se dio cuenta de que realmente había hallado la estructura del átomo.
- El Principio de Arquímedes fue descubierto al introducirse en una bañera y observar cómo su cuerpo desplazaba una masa de agua equivalente al volumen sumergido; gritando entonces la famosa palabra: ¡eureka!
- El Dr Albert Hofmann descubrió accidentalmente una de las drogas alucinógenas más poderosas, el LSD (ácido lisérgico dietilamida). Según relata en su libro "My Problem Child", en el curso de su investigación sobre los derivados del ácido lisérgico obtuvo el LSD-25, el cual se demostró como poco interesante desde el punto de vista farmacológico, por lo que se dejó de investigar sobre él. Sólo cinco años más tarde, y debido a que, sin motivo aparente, no podía olvidarse de aquella sustancia, volvió a sintetizarla para una ulterior investigación, lo que era muy excepcional al haber sido ya inicialmente descartada. Cuando procedía a su cristalización se sintió afectado por una mezcla de excitación y mareo, viéndose forzado a abandonar el trabajo en el laboratorio. Presumiblemente, a pesar de sus precauciones, una mínima cantidad de LSD tocó la punta de sus dedos y fue absorbida por su piel. Ya en su casa, despierto, pero en un estado de ensoñación, percibió una serie interminable de fantásticas imágenes con intensos y caleidoscópicos juegos de formas y colores, que no se desvaneció hasta pasadas unas dos horas.
- La primera pila eléctrica La diseñó Alessandro Volta en 1800 a raíz de las observaciones serendípicas de Galvani, demostrando que la génesis de la electricidad se debía a la conexión de dos metales dispares a través de una disolución electrolítica.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)